buda yeni bir iftixar


کتاب افسانه های ۳۰۰۰ ساله ترکها منتشر شد


یوجل فیضی اوغلو نویسنده ترک، سه هزار سال افسانه های دنیای ترک را در یک مجموعه ۲۲ جلدی به چاپ رساند.

۱٤ جلد از این مجموعه به افسانه های دنیای ترک و بخشهای دیگر آن نیز به افسانه های مشترک اختصاص یافته است.

چاپ این مجموعه حاصل ۳۰ سال تلاش فیضی اوغلو در جغرافیای وسیعی از آناتولی تا تاتارستان و از یاکوتستان تا کوزوو است.

مجموعه منتشر شده در بسیاری از کشورها از جمله آلمان مورد استقبال فراوان قرار گرفته است.

نویسنده که تحت تأثیر پدرش جذب دنیای افسانه ها شده است، هزاران افسانه دنیای ترک از "محمد و گل اندام"، "باتتال غازی"، "اصلی - کرم"، "عباس و گلعذار"، "زهره - طاهر" و "چوپان خان" تا "عاشیق شنلیک" را در این مجموعه جای داده است.

فیضی اوغلو که سالها قبل کار خود را با تدریس زبان به کودکان کارگران خارجی در آلمان آغاز کرده است خاطرات جالبی از کار خود دارد. وی می گوید: "در سال ۱۹۷٤ به هنگام آغاز به کار در مدارس آلمان از من شکایت شد که به جای تدریس، به نقل افسانه ها می پردازم. در آن سال هیأتی از وزارتخانه به همین دلیل برای بازرسی به کلاس درس من آمدند و من شروع به شرح یک افسانه کردم. وقتی زنگ تفریح شد شاگردان کلاس، یکصدا خواهان ادامه نقل افسانه شدند. بازرسان با دیدن این مسأله حیرتزده شدند و پرسیدند: آیا این متد را از پروفسور برونو بتلهایم یاد گرفته اید؟ من در پاسخ گفتم: خیر، از مادربزرگم. و بازرسان پرسیدند: مادربزرگتان در کدام دانشگاه تدریس می کند! "

کتاب افسانه های دنیای ترک که حاوی افسانه های ترکها از ۳۰۰۰ سال قبل تا کنون است شامل پهنه وسیعی از شرق آسیا تا اروپای شرقی می شود. در مجموعه فوق افسانه های کشورها و مناطق ترک نشین آلتای، گاگائوز، تاتارستان، آذربایجان، داغستان، قزاقستان، فقرقیزستان، کوزوو، ازبکستان، ترکمنستان، اویغورستان، چاووشستان، باشقوردستان، تووا، حاکاس، کارای و ترکهای اروپا به چشم می خورند.

تا کنون هفت جلد از این مجموعه افسانه ها به زبان آلمانی ترجمه شده است و ترجمه ترکی آذربایجانی آن نیز ادامه دارد.

yaşasın türk dilinə zəhmət çəkənlər

نوشته شده در تاریخ پنجشنبه 24 دی 1388    | توسط: ائلمان ارسوی    |    | نظرات()